Pronoun Khmer Word Substitute Pronoun IPA How to use
I ខ្ញុំ ខ្ញុំ kn)om
bullet

Refer to yourself

spkr.gif (282 bytes)

អញ qAn)
bullet

It can be only used with very close friend.  Otherwise is an impolite word - too informal and agressive.

spkr.gif (282 bytes)
you អ្នក អ្នក ne(eq
bullet

Address to people who is approximately at the same age (You).

spkr.gif (282 bytes)
បង bAAN
bullet

Address someone who is approximately at the same age or older. (older brother or sister).

spkr.gif (282 bytes)
លោក look
bullet

Address to some one in a formal used (Mr.).

spkr.gif (282 bytes)
she នាង នាង nieN
bullet

General use, address by older lady to younger lady

spkr.gif (282 bytes)
កញ្ញា kan)n)aa
bullet

Address to young unmarried lady in a formal used (Miss.)

spkr.gif (282 bytes)
អ្នកនាងកញ្ញា ne(eq nieN kan)n)aa
bullet

Address to young unmarried lady.  For formal used (Miss.).

spkr.gif (282 bytes)
បងស្រី bAAN srey
bullet

Address to someone who is approximately at the same age or older than you ( older sister).

spkr.gif (282 bytes)
ប្អូនស្រី pqoun srey
bullet

Address to someone who is younger than you (younger sister).

spkr.gif (282 bytes)
លោកស្រី look srey
bullet

Address to some one in a formal used (Mrs.).

spkr.gif (282 bytes)
មីង miiN
bullet

Address to someone who is older than you (aunt).

spkr.gif (282 bytes)
អឨុំស្រី qum srey
bullet

Address to someone who is much older than you ( great aunt).

spkr.gif (282 bytes)
លោកជំទាវ look cumtiew
bullet

Address to a high status lady in a respectful maner and in formal used (Her Excellency).

spkr.gif (282 bytes)
he   គាត់ ko(et
bullet

Address to all adults.

spkr.gif (282 bytes)
  អ្នក ne(eq
bullet

Commonly use.  It refer to all adults.

spkr.gif (282 bytes)
  បង bAAN
bullet

Refer to someone who is approximately at the same age or older than you (brother)

spkr.gif (282 bytes)
  បងប្រុស bAAN proh
bullet

Refer to someone who is approximately at the same age or older than you (brother)

spkr.gif (282 bytes)
  ពូ puu
bullet

Refer to someone who is older than you (Uncle)

spkr.gif (282 bytes)
  អឨុំប្រុស qum proh
bulletRefer to someone who is much older than you (Uncle)
spkr.gif (282 bytes)
  លោក look
bullet

Mr. commonly use.

spkr.gif (282 bytes)
  ឯកឧត្ដម qaeq qutdom
bullet

His Excellency, Refer to a high status gentleman and It is a formal use.

spkr.gif (282 bytes)
  លោកឯកឧត្ដម look qaeq qutdom
bullet

Address to a high status gentleman in a respectful maner and it is a formal used (His Excellency).

spkr.gif (282 bytes)
it   វា wie
bullet

Refer to children.

bullet

Refer to animal.

bullet

address to people but in a non face-to-face.

spkr.gif (282 bytes)
we   យើង yeeN
bullet

Commonly use for (we).

bullet

A group of people.

spkr.gif (282 bytes)
ពួកយើង pueq yeeN spkr.gif (282 bytes)
they   ពួកគេ pueq kee
bullet

Agroup of people. (they).

bullet

A group of people (They all)

spkr.gif (282 bytes)
ពួកគេទាំងអស់ pueq kee te(eN qAh spkr.gif (282 bytes)

Note:

    In Khmer tradition, It is important to address people by using the titles or word that sustitute pronounce in the table above at the very begining of the converstation.  The addressing words should be at the beginning or end of phrase.   Because these words could express the respect of the speaker to the listeners.   For example, in the greeting phrase "How are you?", it would be more polite to say "How are you bAAN ? [cuum riep sue bAAN]" or "bAAN how are you?[ bAAN cuum riep sue ]".

    In Khmer, people use titles such as word like Mr., Mrs. and Miss much more than in America, when speaking to people of the same age and social status.  It is customary to use the title (look) in front of the first name of the person to who you are speaking.  In formal situations the first and last names are used, preceded by the words Mr. (look), Mrs., (look srey), or Miss (kan)n)aa).

    In Khmer the family name come first and the given name or first name comes last unlike in English.  In speaking to Europeans the Khmer often use the title look with the first name of the person being addressed. Thus if your name is Paul Henry, you might be called look Paul or look Paul Henry.  But it would not seem quite natural for Cambodian to call Paul alone.

Back to Top

Consonants | Vowels |Sub-consonant | Independent Vowels | Writing | Reading | Converation
| Khmer Home | SEASite |