Lesson 5:   Visiting Grand Father in the Village
មេរៀនទី៥: ទៅលេងតានៅភូមិ

 

bullet

Sok visited his grand father in a village.  In this conversation, you will learn how to greet older people in an informal way.

Listen to the Whole Conversation real.gif (626 bytes)

សុខ: ជំរាបសួរ លោកតា។ spkr.gif (282 bytes)
តាចាន់: លើកដៃថ្វាយព្រះ។ spkr.gif (282 bytes)
សុខ: សុខសប្បាយទេ តា ? spkr.gif (282 bytes)
តាចាន់: បាទ សុខសប្បាយ។ ចុះចៅ វិញ ? spkr.gif (282 bytes)
សុខ: បាទសុខសប្បាយ ។ spkr.gif (282 bytes)
តាចាន់: សូមអញ្ជើញអង្គុយ ចៅ ? spkr.gif (282 bytes)
សុខ: បាទ អរគុណ។ spkr.gif (282 bytes)

 

Khmer

Aid to Listening

English

ជំរាបសួរ លោកតា cum riep sue taa ? Hello grand father ? spkr.gif (282 bytes)
លើកដៃថ្វាយព្រះ leeq day thwaay pre(eh. Pray to God. spkr.gif (282 bytes)
សុខសប្បាយទេ តា ?  sok sabaay tee taa ? How are you doing grand father? spkr.gif (282 bytes)
បាទ សុខសប្បាយ។ ចុះចៅ ? baat,  sok sabaay. coh caw. Yes I am fine and what about  you, grand child? spkr.gif (282 bytes)
បាទសុខសប្បាយ ។ baat,  sok sabaay. Yes I am fine. spkr.gif (282 bytes)
សូមអញ្ជើញអង្គុយ ចៅ soum qan)ceen) qANkuy caw. Please take a seat grand child. spkr.gif (282 bytes)
បាទ អរគុណ baat qAA kun. Yes, thank you spkr.gif (282 bytes)

Note:

bulletThe phrase (លើកដៃថ្វាយព្រះ ) is commonly used to address by the old person to the young one.

 

 

footerleft.gif (855 bytes)