ຈຳປາເມືອງລາວ Champa: Flower of Laos
ເນື້ອຣ້ອງ : ທ່ານມະຫາພູມີ ຈິຕພົງ ທຳນອງ : ທ່ານອຸຕະມະ ຈຸລມະນີ |
Lyrics by Maha Phumii Jitphong Music by Utama Julamanii |
|
Oh! Champa Flower, when I admire you I could envision thousands in my mind. I could see your heart; I could enjoy your sweet fragrance. I could see the flower garden that my father had planted long ago. Whenever I feel melancholy, I think of thee and I no longer feel lonely or sad. Oh! Champa Flower, you have stood by my side since I was young. Your fragrance is significant; in my heart it stands with love and affection. I treasure your sweet scent, for when I feel lonely, I can breathe in your sweet fragrance, My Dear Sweet Champa. Sniffing your delicate fragrance is like my long lost friend. You have been a beautiful flower since the beginning of time, My Dear Champa Flower, My Beloved Flower.
All Lao people adore you in their hearts; You are born in Lan Xaang, the Land of a Million Elephants If we depart from our homeland and flee far away from her, we will always have you as our true friend as long as we live.
Translated by Dr. Wajuppa Tossa and Prasong Saihong |
Oh
Duang Champaa Welaa Xom dok nuk hen phan xong
mong hen hua jai haw nuk khuen dai nai kin jaw hom hen suan dok mai bidaa puk wai tang tae naan ma welaa nguam ngaw jaw xuay ban taw haw haay so ka jaw duang champaa khu khieng haw maa tae yaam noy oe kin jaw sam khan tid phan hua jai pen naa hak khai phaeng wai zeoy som yaam ngaw haw dom oh duang champaa mue dom kin jaw paan phob phuen kaw thi phaak jaak pai jaw pen dok mai thii ngaam wilai tang tae dai maa jaw duang champa maa laa khwan hak khong hiam nii eo Oh duang champaa buppha muang Lao ngam dang duang dao saw Lao pheong jai koed yu phaay nai daendin laan zaang thaa dai phad phaak nii pai kai jaak baan koed muang non haw ja aw jaw pen phuen ban tao thao sin see wa jaw duang champaa ma laa ngaam ying ming muang haw eo |
Oh! Champa Flower, when I admire you I could envision thousands in my mind. I could see your heart; I could enjoy your sweet fragrance. I could see the flower garden that my father had planted long ago. Whenever I feel melancholy, I think of thee and I no longer feel lonely or sad. Oh! Champa Flower, you have stood by my side since I was young. Your fragrance is significant; in my heart it stands with love and affection. I treasure your sweet scent, for when I feel lonely, I can breathe in your sweet fragrance, My Dear Sweet Champa. Sniffing your delicate fragrance is like my long lost friend. You have been a beautiful flower since the beginning of time, My Dear Champa Flower, My Beloved Flower.
All Lao people adore you in their hearts; You are born in Lan Xaang, the Land of a Million Elephants If we depart from our homeland and flee far away from her, we will always have you as our true friend as long as we live.
Translated by Dr. Wajuppa Tossa and Prasong Saihong |
|
Oh
Duang Champaa Welaa Xom dok nuk hen phan xong
mong hen hua jai haw nuk khuen dai nai kin jaw hom hen suan dok mai bidaa puk wai tang tae naan ma welaa nguam ngaw jaw Xuay ban taw haw haay so ka jaw duang champaa khu khieng haw maa tae yaam noy oe kin jaw sam khan tid phan hua jai pen naa hak khai phaeng wai zeoy som yaam ngaw haw dom oh duang champaa mue dom kin jaw paan phob phuen kaw thi phaak jaak pai jaw pen dok mai thii ngaam wilai tang tae dai maa jaw duang champa maa laa khwan hak khong hiam nii eo Oh duang champaa buppha muang Lao ngam dang duang dao saw Lao pheong jai koed yu phaay nai daendin laan zaang thaa dai phad phaak nii pai kai jaak baan koed muang non haw ja aw jaw pen phuen ban tao thao sin see wa jaw duang champaa ma laa ngaam ying ming muang haw eo |