Anak
Pinay
Sa Ugoy ng Duyan
Sana
Habang May Buhay
Iduyan Mo
Kailangan Kita
Bato sa Buhangin
Tuwing Kita'y
Nakikita
Alaala
|
EL VIOLINISTA
ni Manuel Zaragoza
|
Original
Pilipino Music (OPM)
became popular beginning in the late1970s
when Filipino music composers started
to make pop songs in Pilipino.
The immediate goal then
was to try to compete with Western music --
mostly American pop songs --
in the airwaves, particularly in radio broadcasts.
OPM became a separate genre
of popular music in the Philippines
following several hit songs, such as "Alaala" -- popularized by Rico J. Puno
(ironically using the medley of Barbra Streisand's hit song,
"The Way We Were") -- along with "Bato Sa Buhangin",
"Manila", and "Tuwing Kita'y Nakikita".
In the 1980s and 1990s, OPM songs
developed in the Philippines largely
because of annual amateur and professional
song festivals and competitions, such as the Metropop Music Festival.
It became the main venue for discovering
the musical talent and artistry of Filipino
songwriters, composers, and singers.
Take a sample of some of the
Tagalog OPM songs we have chosen here.
Discover for yourself the message
of each of the songs.
|
ANAK
Music and Lyrics by Freddie Aguilar
Nang isilang ka sa mundong ito
Laking tuwa ng magulang mo
At ang kamay nila ang iyong ilaw
At ang Nanay at Tatay
mo'y
Di malaman ang gagawin
Minamasdan pati
pagtulog mo
At sa gabi'y napupuyat ang iyong Nanay
Sa pagtimpla ng gatas
mo
At sa umaga nama'y kalong ka
Ng iyong amang tuwang-tuwa sa iyo
Ngayon nga ay malaki ka na
Nais mo'y maging malaya
Di man sila payag
Walang magagawa
Ikaw nga ay biglang nagbago
Naging matigas ang iyong ulo
At ang payo nila'y sinuway
mo
Di mo man lang inisip na
Ang kanilang ginagawa'y para sa iyo
Pagkat ang nais mo'y
Masunod ang layaw mo
Di mo sila pinapansin
Nagdaan pa ang mga araw
At ang landas mo'y naligaw
Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo
At ang una mong nilapitan
Ang iyong inang lumuluha
At ang tanong "anak ba't ka nagkaganyan?"
At ang iyong mga mata'y biglang
Lumuha ng di mo napapansin
Nagsisisi at sa
isip mo'y
Nalaman mong ika'y nagkamali
|
MAG-ANAK
ni Tam Austria
1980 |
This song is about a prodigal child's
realization of his/her life gone astray.
Note: words in bold-color are in the glossary list on
the right column.
Back to Top
Back to Tagalog Songs
Back to Tagalog Home Page |
GLOSSARY
anak -- child
mundo -- world
magulang -- parents
nanay -- mother
tatay -- father
minamasdan -- watch over
pati -- also
puyat -- to lack sleep
pagtimpla -- to prepare or mix together, as in preparing baby's
milk or formula
gatas -- milk
kalong -- to put something on one's lap
tuwang-tuwa -- very happy, ecstatic
payag -- to agree, to allow
bigla -- suddenly
"matigas ang ulo" -- idiom for stubborn
payo -- advice
suway -- disobey
layaw -- one's own will, desire
landas -- path, way
ligaw -- to go astray
nalulong -- to fall into something usually bad
bisyo -- vice
nagkaganyan -- turn out to be like that
sisi -- regret, remorse, sorry
isip -- mind, thinking
mali -- mistake
|
PINAY
Music and Lyrics by Florante
Dapat ka bang mangibang-bayan
Dito ba'y wala kang paglagyan
Tungkol sa babae dito'y maraming ok
Dito ang lalake ay kulang
Bakit pa iiwanan ang lupang
tinubuan
Dito ka natuto ng iyong mga kalokohan
Baka akala mo'y gano'n lamang
Ang mabuhay sa ibang bayan
At kung ikaw ay mag-aasawa
Ang kunin mo ay Pilipina
Pagkat magaganda ang mga Pinay
Sa bahay man sila ay mahuhusay
Kumustahin kung manamit ayos lang
At kung umibig ay mas lalong
ayos
Ang Pinay
Kung minsan ay selosa rin ang Pinay
Pagkat ang selos ay tanda
lang
Ng pagmamahal ng Pinay
|
MARIANG
MAKILING
ni Hugo C. Yonzon
1974 |
This song asks a Filipino male why he needs to go
abroad and live in a foreign land when there is really a place for him in his own country.
The song especially focuses on a very good reason to stay home -- the good traits
of Filipina women.
Note: words in bold-color are in the glossary
list on the right column.
Back to Top
Back to Tagalog Songs
Back to Tagalog Home Page |
GLOSSARY
Pinay -- colloquial/slang for Filipina,
shortened form of Pilipina;
male counterpart is Pinoy
mangibang-bayan
-- to live in another land or country
paglagyan
-- to have a right place
babae --
girl, woman
lalake
-- boy, man
kulang
-- not enough
iwanan
-- to leave something for another
lupang tinubuan
-- native land
natuto
-- to have learned
kalokohan
-- quirks and craziness
akala --
to have thought or assumed falsely
mag-asawa
-- to get married
manamit
-- manner of dressing up
umibig
-- to love
lalo --
all the more
ayos lang
-- colloquial/slang for acceptable, okay
selos --
jealous
selosa
-- adjective for jealous
tanda --
mark of
pagmamahal
-- love
|
SA UGOY NG DUYAN
Music by Lucio San Pedro
Lyrics by Levi Celerio
Sana'y di magmaliw
ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni Nanay
Nais kong maulit ang awit ni Inang
mahal
Awit ng pag-ibig habang ako'y nasa duyan
Sana'y di magmaliw ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni Nanay
Nais kong maulit ang awit ni Inang mahal
Awit ng pag-ibig ako'y nasa duyan
Sa aking pagtulog na labis ang himbing
Ang bantay ko'y tala
Ang tanod ko'y bituin
Sa piling ni Nanay
Langit ang buhay
Puso kong may dusa
Sabik sa ugoy ng duyan mo Inay
Sana narito ka Inay
Sana'y di magmaliw ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni Nanay
Nais kong maulit ang awit ni Inang mahal
Awit ng pag-ibig hang ako'y nasa duyan
|
MAG-INA SA BANIG
ni Nestor Leynes
1960 |
This song describes one's longing for a mother's embrace and lullaby in the
face of life's many pains and suffering.
Note: words in bold-color are in the glossary list on the right column.
Back to Top
Back to Tagalog Songs
Back to Tagalog Home Page
|
GLOSSARY
ugoy -- swinging movement as in a
hammock
duyan -- a baby's hammock, also
mother's arms
sana -- a term to express wish
magmaliw
-- to disappear
dati --
past, former
munti --
small, little
piling
-- in one's embrace
maulit
-- to happen again
nanay --
mother, synonymous to ina, inang, inay
himbing
-- deep slumber
bantay
-- guard, synonymous to tanod
tala --
star, synonymous to bituin
langit
-- heaven
sabik --
to long for something
|
TUWING KITA'Y NAKIKITA Tuwing kita'y
nakikita, ako'y natutunaw
Parang ice cream na bilad sa
ilalim ng araw
Ano ba naman ang sekreto mo
At di ka maalis sa isip ko?
Ano bang gayuma ang gamit mo
At masyado akong patay sa iyo?
Di na makatulog, di pa makakakain
Tagihawat sa ilong, pati na sa pisngi
Sa kakaisip sa iyo tagihawat dumarami
Tuwing kita'y nakikita, ako'y natutunaw
Tuwing daan sa harap mo
Puso ko'y dumurungaw
Kailan kita makikilala, sana'y
malapit na.
This song talks about one's state of being madly
in love with someone he/she does not know yet.
Note: words in bold-color are in the glossary list on the right.
|
GLOSSARY
tuwing
-- (adverb) every time
natutunaw -- in the state of melting
bilad -- left out to dry, usually
under the sun
sekreto -- secret
gayuma -- love spell or magic used by
someone to force another person to fall in love with him/her
patay sa iyo -- idiom, same as
"madly in love with you"
tagihawat --
acne, pimples
dumurungaw -- present tense for
looking out of the window
makikilala -- to get to know someone |
SANA
Sana ang
buhay ay walang dulo o hanggan
Sana'y wala nang taong mahirap o mayaman
Sana'y iisa ang kulay
Sana'y wala nang away
Refrain:
Sana'y pag-ibig
na lang ang isipin
Ng bawa't isa sa mundo
Sana'y pag-ibig na lang ang isipin
Sana'y magkatotoo
Sana ang tayo'y di
nagugutom o nauuhaw
Sana'y hindi na gumagabi o umaaraw
Sana'y walang tag-init
Sana'y walang taglamig
Repeat Refrain:
Adlib:
Repeat Chorus: (2x)
Sana
This song talks about ones hope and desire in this
world - hope for peace, love and no sufferring.
Back to Top
Back to Tagalog Songs
Back to Tagalog Homepage |
GLOSSARY
sana - hope
buhay - life
walang dulo - no end
kulay - color
away - fighting
taong mahirap - poor person
taong mayaman - rich person
pag-ibig - love
isipin - to think about
mundo - world
magkatotoo - it will be true
'di nagugutom - not hungry
di nauuhaw - not thirsty
gumagabi - getting late/dark at night
umaaraw - become sunny
tag-init - summer
taglamig - winter |
|