Lanna

lannaLanna, which literally means "one million (laan) rice fields (naa)," was once an independent kingdom, located in what is now the northern part of Thailand.  During the reign of King Taksin of Thonburi (1768-82), it became the "Pra-tes-sa-raat" of Siam.  Later, its power was lessened and ultimately it was shorn of all rights to rule itself.  Finally, Lanna was annexed as a part of Siam, which itself was later renamed as Thailand. 

The former Kingdom of Lanna was located in what is now the area of eight northern provinces of Thailand: Chiang Mai, Chiang Rai, Lampang, Lampoon, Mae Hong Sorn, Nan, Payao, and Prae.  Each town or muang used to be called by other names before being incorporated into the Kingdom of Thailand in the early part of the twentieth century A.D.

Lanna has its own unique art, culture, and language, much different from that of the Siamese of Central Thailand.  Lanna once had close relationships with the Tais in Chiang Rung (the Tai Lue of Sipsongpanna Prefecture in Yunnan, China), Chiang Tung (the Tai Kheun of Chentung, Shan State, Burma), as well as Lan Xang (Chang in Thai), which is now in the Lao P.D.R.

Regarding Lanna's language - called "Kam-Muang," Kukrit Pramoj once expressed his opinion as followed.

. . .
เสียงปราศัยคำเมืองเรื่องฮู้หัน
ไทยแท้พูดภาษาไทยดีใจครัน
มิได้หันหาฝรั่งคลั่งบาลี
นึกอะไรพูดได้คำไทยล้วน
เป็นสำนวนเข้าใจได้ถ้วนถี่
"บริการ" "สถาบัน" นั้นไม่มี
อีก "ทฤษฎี" "สมัชชา" "เจตนารมณ์"
"อวสัย อวสาน" อ่านแล้วเมื่อย
พูดกันเหนื่อยภาษาเก่าเราดีถม
มีความหมายกินใจใช่เพียงลม
จึงน่าชมคำเมืองสืบเนื่องมา
ใช้ศัพท์ตรงเหมือนกันทุกชั้นทั่ว
ไม่ถือตัวแบ่งแยกแปลกภาษา
เป็นคำสูงคำต่ำพร่ำพรรณนา
เพื่อวางท่าไว้ยศเที่ยวกดกัน
ถึงยามกิน ใช้ "กิน" ทั่วทั้งบ้าน
ไม่มี "ทาน" หรือ "เสวย" เลยเป็น "ฉัน"
ไม่มีศัพท์เฉพาะตนคนเหมือนกัน
ถ้าแบ่งชั้นแล้วต้องแยกแตกกันเอง
. . .

From "นิราศร้อน." In คึกฤทธิ์ ปราโมช.  คนหลายโศลก.
กรุงเทพฯ
: สำนักพิมพ์สยามรัฐ, 1988.  pp. 57-61.
First published in Siam-Rath, 1960.


| SEAsite Tai Main Page |SEAsite |

Author: Jenjit Gasigijtamrong, 2003
last edited: 2018