|
Phăn |
Where're you going now? |
เดี๋ยวนี้คุณกำลังจะไปไหนคะ |
dĭawníi khun kamlaŋ càʔ pay năy khá 
|
|
Phoŋ |
I'm going to town. |
ผมกำลังจะไปในเมืองครับ |
phŏm kamlaŋ càʔ pay nay mʉaŋ khráp 
|
|
Phăn |
Oh, that's good! We're going to town, too. |
อ้อ ดีแล้ว
เรากำลังจะไปในเมืองเหมือนกัน |
ʔɔˆɔ, dii lɛ́ɛw. raw kamlaŋ càʔ
pay nay mʉaŋ mʉ̆ankan 
|
|
Why don't you come along? ('I'd like to invite you to go
together [with us]') |
ดิฉันอยากจะชวนคุณไปด้วยกัน |
dìchɑ̌n yàak càʔ
chuan khun pay duˆaykan 
|
|
We'll go shopping, then go eat at the retaurant. |
เราจะไปซื้อของ
แล้วจะไปกินข้าวด้วยกันที่ร้านอาหาร |
raw càʔ pay sʉ́ʉ
khɔ̆ɔŋ, lɛ́ɛw pay kin khaˆaw duˆaykan
thiˆi ráanʔaahăan. 
|
|
Phoŋ |
Suits [me] fine. |
เหมาะทีเดียวครับ |
mɔ̀ʔ thiidiaw khráp. 
|
|
What're you going to buy? |
คุณจะซื้ออะไรบ้างครับ |
khun càʔ sʉʉ ʔàray baˆaŋ khráp. 
|
|
Phăn |
I'd like to buy a brown hat and a pair of white shoes. |
ดิฉันอยากจะซื้อหมวกสีน้ำตาลสักหนึ่งใบและรองเท้าสีขาวสักหนึ่งคู่ |
dìchɑ̌n yáak càʔ
sʉ́ʉ mùak
sĭinámtaan sàk
nʉ̀ŋ bay, lɛ́ʔ rɔɔŋtháaw sĭikhăaw sàk nʉ̀ŋ
khuˆu. 
|
|
Phoŋ |
I'd like to buy a coat, that's all. |
ผมอยากจะซื้อเสื้อสักหนึ่งตัวเท่านั้นครับ |
phŏm yáak càʔ sʉ́ʉ
sʉˆa sàk nʉ̀ŋ tua thaˆwnán khráp. 
|
|
 |
|
(to Basic Sentences
Main Page) |
|
|
|
Chuˆaŋ |
Let's go to that store over there. |
เราไปที่ร้านโน่นกันไหมคะ |
raw pay thiˆi
ráan nóon kan
măy khá 
|
|
Phăn |
How much is that hat? |
หมวกใบนั้นราคาเท่าไหร่ |
mùak bay
nán raakhaa thaˆwrày 
|
|
Saleswoman |
Which one, the black one? |
ใบไหนคะ ใบสีดำเหรอ
(หรือ) คะ |
bay năy khà, bay sĭidam rʉ̆ʉ
khà 
|
|
Phăn |
No, the brown one. |
ไม่ใช่ ใบสีน้ำตาล |
maˆy chaˆy, bay sĭinámtaan 
|
|
Saleswoman |
Eight bahts. |
ราคาแปดบาทคะ |
raakhaa pɛ̀ɛt
bàat khá 
|
|
Phăn |
It's too expensive. Do you have [any] that are cheaper
than this? |
แพงเกินไป
คุณมีที่ถูกกว่านี้ไหม |
phɛɛŋ kəən pay. khun mii thiˆi
thùk kwàa níi măy 
|
|
Saleswoman |
Yes, but they're not as good as this one. |
มีคะ แต่ไม่ดีเหมือนใบนี้ |
mii khà,
tɛ̀ɛ maˆy dii mʉ̆an bay níi 
|
|
I'll let you look at them. |
ดิฉันจะให้คุณชมคะ |
dìchɑ̌n càʔ haˆy
khun chom khá 
|
|
Here, this one's five bahts, and that one's the cheapest, three
bahts. |
นี่คะ
ใบนี้ราคาห้าบาทและใบนั้นราคาสามบาท |
niˆi khá, bay níi raakhaa haˆa bàat lɛ́ɛʔ
bay nán thùk
thiˆisùt, raakhaa săam bàat. 
|
|
Phăn |
I'll buy the five-baht one. |
ดิฉันจะซื้อใบราคาห้าบาทคะ |
dìchɑ̌n càʔ sʉ́y bay raakhaa haˆa bàat khà 
|
|