Grammar Notes 25
              
  1. hǎa-kɔ̄ɔ ຫາກໍ່ Click to Listenw means 'just' in the sense of 'to have just (done something)'.
  
  ຫາກໍ່ເຈັດໂມງClick to Listenw hǎa-kɔ̄ɔ cét móog It's ust past 7 o'clock.
  ຂ້ອຍຫາກໍ່ມາClick to Listenw hǎa-kɔ̄ɔ máa I have just arrived.
  ຂ້ອຍຫາກໍ່ຮູ້Click to Listenw khɔ̂y hǎa-kɔ̄ɔ hùu I just found out.

 

  1. mán ມັນClick to Listenw 'it', it has other meanings, as you will learn later.
  
  ມັນຮ້ອນClick to Listenw mán hɔ̀ɔn  It is hot.  (e.g. weather, food, etc.)
  1. Note the use of mót ໝົດClick to Listenw in the following sentenses:
  
  ຂ້ອຍມັກໝົດທັ້ງສາມClick to Listenw khɔ̂y māk mót tháŋ sǎam I like all three.
  ຂ້ອຍຮຽນໝົດມື້Click to Listenw khɔ̂y hían mót mỳy I studied all day.
  ນ້ຳມັນໝົດແລ້ວClick to Listenw nàm-mán mót lὲεw The gas is all gone.
  1. In lesson 1 you learned that mūu ໝູ່Click to Listenw meant 'friend'. 
  ຜູ້ໃດແມ່ນໝູ່ເຈົ້າClick to Listenw phūu day mε̄εn mūu càw

Which one is your friend?

mūu ໝູ່Click to Listenw can also be used in comparative sentences to refer to any group of objects. 

 ລົດຄັນໃດເກົ່າກວ່າໝູ່Click to Listenw
lōt khán day kāw kūa mūu
Which car is the oldest (of the group)?

The implication is that there are several cars and one of them is older than the rest.  If there were only two cars and one was older thatn the other, the word  mūu ໝູ່ Click to Listenw would not be used.  In this case the word kan ກັນClick to Listenw is used.

  ລົດຄັນໃດເກົ່າກວ່າກັນClick to Listenw lōt khán day kāw kūa kan

Which car is the older (of the two)?

  1. tháŋ ທັ່ງClick to Listenw combines with numbers to mean 'both', 
  
  ທັ່ງສອງClick to Listenw tháŋ-sɔ̌ɔŋ both

         

or 'all',

  
    ທັ່ງສາມClick to Listenw tháŋ-sǎam all three
   ທັ່ງຫ້າClick to Listenw tháŋ-hâa all five

 

It also combines with other words, giving the idea of 'all' or 'all together'. 

  
  ທັ່ງໝົດClick to Listenw tháŋ-mót all of it; all of them; all together
  ທັ່ງຫຼາຍClick to Listenw tháŋ-lǎay everyone; all together

In the negative sentence, compounds with tháŋ ທັ່ງ Click to Listenwmust be translate differently.  

  
  ຂ້ອຍບໍ່ເຫັນທັ່ງສອງClick to Listenw khɔ̂y bɔ̄ɔ hěn tháŋ-sɔ̌ɔŋ I didn't see either one.
  ລາວບໍ່ມັກໝົດທັ່ງສີ່Click to Listenw láaw bɔ̄ɔ māk mót tháŋ sīi He doesn't like any of the four.
 
  1. dée ເດClick to Listenw has been used as a question word 'how about ........?'  
  
  ເຈົ້າເດClick to Listenw càw dée How about you?

It has other meanings depending on the context. 

Compare the following:

  
A   ນ້ຳມັນຍັງບໍ່ໝົດຫວາClick to Listen nàm-mán ñàŋ bɔ̄ɔ mót wáa Oh, the gas isn't all gone yet.
 B   ໝົດແລ້ວເດClick to Listen mót lὲεw dée But it is all gone.
A   ເພິ່ນສິມາຈັກໂມງClick to Listenw phǝ̄n si máa cák móoŋ What time is he coming?
B   ເພິ່ນບໍ່ມາເດClick to Listenw phǝ̄n bɔ̄ɔ máa dée (I'm afraid) he is not coming.
A   ບໍ່ງາມເນາະClick to Listenw bɔ̄ɔ ŋáam nɔ̄ It's not pretty, is it?
B   ງາມເດClick to Listenw ŋáam dée Sure it is.

Notice how B uses dée ເດClick to Listenw to modify an idea which is contrary to the one expressed by A.

  1. Note the meaning of the following sentences.
  
  ຟັງໄດ້ຍິນບໍ?Click to Listenw fáŋ dày ñín bɔɔ (Listening) can you hear?
  ຟັງບໍ່ໄດ້ຍິນClick to Listenw fáŋ bɔ̄ɔ dày ñín (Listening) I can't hear.

ɔ̂ɔk ອອກ Click to Listenwmay be used as a secondary verb meaning 'to understand'.

  
  ອ່ານອອກບໍ?Click to Listenw āan ɔ̂ɔk bɔɔ (Reading) can you understand it?
  ຟັງອອກບໍ?Click to Listenw fáŋ ɔ̂ɔk bɔɔ (Reading) do you understand it?

Note the difference between answer A and B below.

  
  ຫາລາວພໍ້ບໍ?Click to Listenw
hǎa láaw phɔ̀ɔ bɔɔ
Did you find him? (Looking for him)
   
  a ບໍ່ໄດ້ພໍ້ລາວClick to Listenw
bɔ̄ɔ day phɔ̀ɔ láaw
I didn't find him.
    
  b ບໍ່ໄດ້ໄປຫາລາວClick to Listenw
bɔ̄ɔ day pay hǎa láaw
I wasn't looking for him.
   
Lao Language Learning contains Lao and IPA Fonts.   To view Lao and IPA characters on this website,  please download:
Lao New Light Font
IPA Font
Lao Phonemic
     

SEAsite Laos | Overview | History | Art & Culture | Language | Literature

Maps | Gallery | Folklore | Other Topics | Links | SEAsite

               

2003 SEAsite Laos. Lao Language
Last Modified: