|
- pen ເປັນ w
'is', are', also means 'to change into, to
become'. It is used in this way to talk about sickness and disease.
ລາວເປັນຫວັດw |
láaw
pen wát |
He is caught a cold. |
ລາວເປັນໄຂ້w |
láaw
pen khây |
He has a fever. |
pen
ñâŋ ເປັນຫຍັງw
at the beginning of sentences means 'why'. In the
following sentences it means 'what's wrong with, what's the matter with'.
|
ເຈົ້າເປັນຫຍັງw |
càw
pen ñǎŋ |
What's wrong
with you? |
ແຂວນເຈົ້າປັນຫຍັງw |
khε̌εn
càw pen ñǎŋ |
What's wrong
with your arm? |
ລາວເຈົ້າເປັນຫຍັງບໍ່ມາw |
láaw
pen ñǎŋ bɔ̄ɔ máa |
What's the
matter with him that he didn't come? |
Compare the word order in the following two questions.
ເປັນຫຍັງລາວຈຶງບໍ່ກິນເຂົ້າw |
pen ñǎŋ láaw cȳŋ bɔ̄ɔ kin khâw |
Why doesn't
he eat? |
ລາວເປັນຫຍັງຈຶງບໍ່ກິນເຂົ້າw |
láaw pen ñǎŋ cȳŋ bɔ̄ɔ kin khâw |
What's wrong
with him that he doesn't eat? |
The following sentence would be a suitable answer to either of
the above questions.
ລາວເຈັບທ້ອງ ລາວຈຶງບໍ່ກິນw |
láaw cép thɔ̀ɔŋ láaw cȳŋ
bɔ̄ɔ kin |
|
He's got a stomachache so he's not eating. |
|
pen ເປັນw is
also used as a secondary verb meaning 'to know how to, to be able to'.
ລອຍນ້ຳເປັນw |
lɔ́ɔy nàm pen |
He knows how to swim. |
|
|
ໃຊ້ມີດບໍ່ເປັນw |
sày mìit bɔ̄ɔ pen |
He doesn't know how to use a knife. |
|
|
ກິນອາຫານເຜັດບໍ່ເປັນw |
kin aahǎan phét bɔ̄ɔ pen |
He can't eat spicy food. |
dày ໄດ້w
'can, be albe', and pen ເປັນw have
overlapping meanings.
ເວົ້າໄດ້w |
wàw dày |
can speak
(knows how) |
ເວົ້າເປັນw |
wàw pen |
can speak
(knows how) |
dày ໄດ້
and pen ເປັນ can also
be used differently.
ລອຍໄດ້w |
lɔ́ɔy dày |
can swim (is
permitted to swim) |
ລອຍເປັນw |
lɔ́ɔy pen |
can swim
(knows how) |
- kŷap ເກືອບw 'almost', is a helping verb.
ຂ້ອຍເກືອບບໍ່ທັນw |
khɔ̂y kŷap bɔ̄ɔ thán |
I almost
didn't make it on time. |
ຈອກເກືອບແຕກw |
cɔ̂ɔk kŷap tε̂εk |
The glass
almost broke. |
ເຮັດເກືອບແລ້ວແລ້ວw |
hēt kŷap lὲεw lὲεw |
I am almost
finished. |
- nɔ̀ɔk câak ນອກຈາກw
'except, except for, unless', is a connecting
word.
ນອກຈາກເຈົ້າສິໄປ, ຂ້ອຍບໍ່ໄປw |
nɔ̀ɔk câak càw si payˏ khɔ̂y bɔ̄ɔ pay |
Unless you
go, I won't go. |
ນອກຈາກເຈົ້າ, ໄປໝົດຊູ່ຄົນw |
nɔ̀ɔk câak càwˏ pay mót sūu khón |
Excerpt you,
Everyone is going. |
- sūu ຊູ່ means
'every' in the following sentences.
ໝົດຊູ່ຄົນມັກw |
mót sūu khón māk |
Everyone
likes it. |
ໄປໝົດຊູ່ຄົນw |
pay mót sūu khón |
Everyone is
going. |
ຊູ່ມື້ນີ້ ໄປຫຼາຍຄົນw |
sūu mỳy nìi pay lǎay khôn |
Everyday
more and more people go. |
bɔ̄ɔ sūu ບໍ່ຂູ່w
is following sentence means 'not so
much'.
ຄົນບໍ່ຂູ່ໄປຫຼາຍw |
khón bɔ̄ɔ sūu pay lǎay |
People don't
go so much. |
- tāaŋ ຕ່າງw 'different', is used like khýy ຄື . w
ສອງຄົນນີ້ຕ່າງກັນw |
sɔ̌ɔŋ khón nìi tāaŋ kan |
These two
people are different. |
ຄັນນີ້ຕ່າງກັນກັບຄັນນັ້ນw |
khán nìi tāaŋ kan káp khán nàn |
This car is
different from that one. |
tāaŋ tāaŋ ຕ່າງ ໆw
means 'various'.
ໄປແຂວງຕ່າງ ໆw |
pay
khwε̌εŋ tāaŋ tāaŋ |
Go to various provinces. |
- sáaw ຊາວw
as in sáaw náa means 'person, people.' It
combines with other words.
ຊາວພະມ່າw |
sáaw phamàa |
Burmese |
ຊາວສວນw |
sáaw sǔan |
Gardener,
Fruit-grower |
ຊາວຕ່າງປະເທດw |
sáaw tāaŋ pathèet |
foreigner |
- phùak ພວກw
'group' combines with càw ເຈົ້າ,w háw ເຮົາ :w
ເຈົ້າw |
càw |
You (s) |
ພວກເຈົ້າw |
phùak
càw |
You (pl.) |
ເຮົາw |
háw |
we |
ພວກເຮົາw |
phùak
háw |
we |
It also combines with khɔ̂y ຂ້ອຍw
and khacàw ຂະເຈົ້າw
|
ຂ້ອຍw |
khɔ̄y |
I |
ພວກຂ້ອຍw |
phùak khɔ̄y |
us, my group |
ຂະເຈົ້າw |
khacàw |
they |
ພວກຂະເຈົ້າw |
phùak khacàw |
them, their
group |
- Compare the following sentences; different words may be
used like classifiers.
ຊາສອງຈອກນີ້ຕ່າງກັນw |
sáa sɔ̌ɔŋ cɔ̂̂ɔk nìi tāaŋ
kan |
These two cups of tea are different. |
|
|
ຊາສອງຈອກນີ້ບ່ຄືກັນw |
sáa sɔ̌ɔŋ cɔ̂̂ɔk nìi bɔ̄ɔ
khýy kan |
These two kinds of tea are not the same. |
|
ມີຊາສອງຫໍ່w |
míi sáa sɔ̌ɔŋ hɔ̄ɔ |
There are two packages of tea. |
ມີຊາສອງສ່ວນw |
míi sáa sɔ̌ɔŋ sǔan |
There are two packages of tea. |
|
|
Lao Language Learning contains Lao and IPA Fonts. To
view Lao and IPA characters on this website, please download:
|
|
|
|
|
| | | | | | |