Grammar Notes 7
  1. When giving the name of something or the translation of something, Lao requires the secondary verb wāa ວ່າ  Click to Listen . Used this way it means 'thus' or 'as follows'.
      ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າຍົນ Click to Listen ǎn nìi ?ɔ̀ɔn wāa ñón This is called an airplane.
      "Fish"    ແປວ່າ ປາ Click to Listen "fish" pεε wāa paa "Fish" means "paa."

          Without  wāa  ວ່າ  Click to Listen    the meanings change.

  ຂ້ອຍເອີ້ນລາວ Click to Listen khɔ̂y ?ɔ̀ɔn láaw I called him.
  ຂ້ອຍແປຫນັງສື Click to Listen khɔ̂y pεε nǎŋ sʉ̌ʉ I translate papers.
  1. ຂອງ khɔ̌ɔŋ Click to Listen  means "things".   It is used to show possession.  In some cases, it can be translated "of " or "belonging to." 

For example,

  ຂອງໃຜ Click to Listen khɔ̌ɔŋ phǎy whose
  ຂອງຂ້ອຍ Click to Listen khɔ̌ɔŋ khɔ̂y mine
  ຂອງເຈົ້າ Click to Listen khɔ̌ɔŋ càw yours
  ປື້ມຂອງຂ້ອຍ Click to Listen pỳm khɔ̌ɔŋ khɔ̂y My book
  ປະຕູຂອງເຮືອນ Click to Listen patuu khɔ̌ɔŋ hỳan door of the house
    
       
Lao Language Learning contains Lao and IPA Fonts.   To view Lao and IPA characters on this website,  please download:
Lao New Light Font
IPA Font
Lao Phonemic
 

SEAsite Laos | Overview | History | Art & Culture | Language | Literature

Maps | Gallery | Folklore | Other Topics | Links | SEAsite

               

2003 SEAsite Laos. Grammar Notes 7

Last Modified: