|
|
Conversation
1: Time |
|
|
Listen to the whole
conversation
|
Note: At times, a space gap will appear between letters in the IPA
transcription (middle column). This is because of a technical problem in the various
browsers that renders this font this way and is beyond our control. |
|
A1 |
|
ເຈົ້າມານີ້ມື້ໃດ ? |
càw máa nîi mỳy
dǎj |
When did you come here ? |
B1 |
|
ຂ້ອຍມາມື້ວານນີ້ |
khɔ̂j máa
mỳy-wáan-nìi |
I came yesterday. |
A2 |
|
ເຈົ້າຊິເມືອມື້ໃດ ? |
càw sī mýa mỳy
dǎj |
When will you return ? |
B2 |
|
ຂ້ອຍຊິເມືອມື້ອື່ນ |
khɔ̂j sī mýa
mỳy-ȳyn |
I'll return tomorrow. |
A1 |
|
ເຂົາເຈົ້າມາຮອດອາທິດແລ້ວນີ້ |
khǎwcàw máa hɔ̀ɔt
ǎathīt lὲεw nìi |
They arrived last week. |
B1 |
|
ຂ້ອຍຄືກັນ.
ເຂົາເຈົ້າຊິຢູ່ດົນບໍ່? |
khɔ̂j khýy
kǎn khǎwcàw sī jūu dǒn bɔ̌ɔ |
Me too. Will they stay long
? |
A2 |
|
ບໍ່, ບໍ່ດົນ |
bɔ̄ɔˏ bɔ̄ɔ dǒn |
No, not long. |
A1 |
|
ມື້ອື່ນເຮົາເສັງບໍ່
? |
mỳy-ȳyn
háw sěŋ bɔ̌ɔ |
Do we have a test tomorrow ? |
B1 |
|
ເສັງ,
ມື້ຮືກໍ່ເສັງຄືກັນ |
sěŋˏ
mỳy-hýy kɔ̄ɔ sěŋ khýy kǎn |
Yes, and the day after tomorrow
too. |
A2 |
|
ເສັງແລ້ວ,
ພັກຈັກມື້ ? |
sěŋ lὲεwˏ
phāk cák mỳy |
After the test, how long do we
have off ? |
B2 |
|
ພັກມື້ດຽວ |
phāk
mỳy dǐaw |
Only one day. |
ອາທິດ |
|
?a4athi#t |
week |
ໃດ |
|
da4y |
which, what |
ດົນ |
|
do4n |
long (time) |
ເດືອນ |
|
du4an |
month |
ຫັ້ນ |
|
ha3n |
there |
ຮອດ |
|
hO1Ot |
to reach |
ຄືນນີ້,
ຄືນວານນີ້ |
|
khu2un-ni1i, khu2un-wa2an-ni1i |
last night |
ຄືກັນ |
|
khu2u-ka4n |
same, also |
ແລງນີ້ |
|
lE2EN ni1i |
this evening |
ແລ້ວນີ້ |
|
lE1Ew ni1i |
last,
previous |
ປີ |
|
pi4i |
year |
ມື້ |
|
mu1u |
day |
ມື້ໃດ |
|
mu1u da4y |
when, what
day |
ມື້ອື່ນ |
|
mu1u u#un |
tomorrow |
ມື້ຮື |
|
mu1u hu2u |
day after
tomorrow |
ມື້ວານນີ້ |
|
mu1u wa2an ni1i |
yesterday |
ມື້ຊືນນີ້ |
|
mu1u su2un ni1i |
day before
yesterday |
ມື້ໜ້າ |
|
mu1u na3a |
some other
day |
ໜ້າ |
|
na3a |
next |
ມື້ພັກ |
|
mu1u pha#k |
holiday |
ພັກ |
|
pha#k |
to rest, to
stop |
ເສັງ |
|
se4N |
to test |
|