Vocabulary


เรื่องหมาหางด้วน

ด้วน = to be cut off, to be amputated

เสมอมา = constantly, regularly

กับดัก = a trap

เผอิญ = by accident, accidentally

ติดกับ = get stuck in a trap

ผิด = to be different, to be wrong

แนะนํา = to suggest, to introduce

ตัด = cut

สวยขึ้น = to get more prettier, to become more attractive

ประกาศ = to announce

หลาย = Num. many, several

ทั้งหลาย = a whole lot

หลอกลวง = to dupe, to deceive...

เกลียด, เกลียดชัง = hate, despise, detest


เรื่องลิง

ละคร = drama; play; theatrical performance

ละครลิง = monkey show; monkey circus

หัด = to practice; to train

ท่าทาง = actions; mannerism

บทบาท = role; part (in a play)

แล้ว = then; afterwards

แสดง = to show; to perform; to display

งาน = fair; work, job

วัด = temple; monastery; compound

สตางค์ = penny; money

ค่าดู = spectator's fee, admission fee

ที่กล่าวนี้ = which are spoken of here

ขนาดกลาง = middle-sized, medium-sized

บางตัว = some

บางแห่ง = some places

ธรรมชาติ = nature

ว่องไว = to be agile

เก่ง =  skillfull;to be an expert

ขึ้นต้นไม้เก่ง = good at climbing trees

คํากล่าว = saying

หลายขนาด = many sizes

ขนาดเท่าคน = the size of a person

จนกระทั่ง = up to; down to

ย่อม = to be medium (in size, price, etc.)

แมวขนาดย่อมๆ = medium-sized cat

ลิงหอย = a small species of monkey

ดูเล่น = to look at for fun

โซ่ = chain

ล่าม = to chain...

ลิงคน, ลิงป่า = orang-utan

จําพวก = Clf. species

สามารถ, สามารถจะ = to be able to, have the capacity to

ทําร้าย = to harm

ทําร้าย...ให้ถึงตาย = to harm...to the point of causing death

อ่าน = to read...

รามเกียรติ์ = the Ramayana, a famous epic of India

นิยาย =  novel; legend

ฤทธิ์ = supernatural power

เหาะ = to fly through the air (supernaturally)

แปลง = to transform, change to

แปลงตัว = to change oneself into another form


เรื่องหมาป่ากับลูกแกะ

ลูกแกะ = lamb

ท่องเที่ยว = to roam; to wander; to tour

ความยุติธรรม = justice; justificatiion; excuse

ตน = oneself, one's own self

อ้ายถ่อย = You good-for-nothing! (an insulting expression)

เจ้า = you (sp. to an inferior, low class person)

ข้า = I (sp. to an inferior, low class person)

เหตุใด = for what reason

แกล้ง = to iritate; to  pretend

กวน = to stir; to bother

ขุ่น = to be muddied, turbid

กลัว, เกรงกลัว = to fear; to be afraid of...

ความกลัว = fear

แสนที่จะ = greatly; extremely

บังอาจ = to dare

ขัดเคืองใจ = to be provoking

อีกประการหนึ่ง = furthermore; another thing

ปลาย = end (end part)

ไหล = to flow; to run (liquid)

วก = to turn back; to cut back

พูดจา = to speak; to talk

เหตุผล = reason (for doing something)

เท็จ = untrue; false

กล่าวเท็จ = to lie

หาผิด = to find fault with...

เอาเถิด = All right!! (with concessive force)

เมื่อปีกลายนี้ = last year

ด่าว่า = to curse

เป็นนักเป็นหนา = severely; roundly

ตัวสั่น = tremble all over

พุทโธ่เอ๋ย = Oh my goodness!  Alas!

ยังไม่ทัน = not yet in time to

เกิด = to be born

เดือน = the moon; Clf. month

ตะวัน = the sun

เถียง = to argue; to talk back to...

ฉะนั้น = Conj. so; therefore

ต่อล้อต่อเถียง = to talk back; to refute

ให้สมกับ = to make up for...

ความแค้น = harbored resentment

ตรง = straightaway

วิสัย = nature; disposition

คนพาล = troublemaker

ย่อมจะ  adv.- aux. = liable to; likely to


เรื่องราชสีห์กับหน

ราชสีห์ = lion, king lion

หลับ = to sleep

ไต่ = to crawl; to climb (of insects, small animals)

ตะครุบ = to pounce on; to seize... in the claws

ขยี้ = to squeeze, crush

ขอร้อง = to beseech, entreat...

ยก = to lift, raise

โทษ = punishment, penalty

ยกโทษให้ = to forgive

แทนคุณ = to repay a kindness, return the favor to

ถึง = come to the point that (reaching)

หัวเราะเยาะ = to laugh at...

ปล่อย = to release, to let it goes

แร้ว = snare, trap (that ensnares)

ติดแร้ว = to get caught in a trap, get trapped

ดิ้น = to wriggle, writhe, struggle

ดิ้นรน = struggle

ครวญ, ครวญคราง = to moan and groan (in prolonged distress)

ดังไปทั้งป่า = resounding through the whole forest

แทะ = to gnaw, gnaw on

พิสูจน์ = to prove

ผู้น้อย = little fellow; younger fellow; inferior

ผู้ใหญ่ = older fellow; superior, adult


Go back to the top